Перевод "Rings rings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rings rings (ринз ринз) :
ɹˈɪŋz ɹˈɪŋz

ринз ринз транскрипция – 32 результата перевода

- Bye, Hank!
[phone rings] [rings] - Yeah, this is Hank.
- Did I wake you?
Пока, Хэнк!
Хэнк слушает.
Я тебя разбудила?
Скопировать
Well, it's not too obvious.
Rings, rings!
I can't believe I forgot the freakin' rings.
Ладно, это не сильно очевидно.
Кольца, кольца!
Не верю, что забыл эти чёртовы кольца.
Скопировать
That's best.
Rings truer.
I'm going off London this week.
Это лучше.
Да, пожалуй, так.
На этой неделе слиняю из Лондона.
Скопировать
You ought to be careful!
Our friends lent us rings so we'd look married.
I think that was bad luck.
Веди себя скромнее!
Друзья подарили нам кольца, и мы смотрелись как пара.
Думаю, это было плохое предзнаменование.
Скопировать
- Unconcerned? - I really...
Do you think I'll get one wink of sleep until that phone rings tomorrow?
I'm scared to death for my mother.
Не волнуюсь?
Думаешь, я смогу уснуть, пока она не позвонит?
Я очень боюсь за маму.
Скопировать
Being here, do you want to marry as your lawful groom...
Exchange the rings.
Being here, do you want to marry as your lawful bride...
Берешь ли ты, присутствующая здесь, в законные мужья...
Обменяйтесь кольцами.
Берешь ли ты, присутствующий здесь, в законные жены...
Скопировать
Instead of a wedding ring.
Those smooth rings look like identification discs.
He has good taste, you must give him that.
Вместо обручального кольца.
А то эти гладенькие колечки напоминают личные знаки.
В хорошем вкусе ему не откажешь. Из трех частей.
Скопировать
INSPECTOR: Very confusing, I must say.
(BUZZER RINGS)
I'm terribly sorry.
[Инспектор] Должен сказать, я разочарован.
Разумеется, это преступление могло- [Звонок]
- Мне очень жаль.
Скопировать
Meanwhile, we've missed the mail-coach.
A mail-coach full of fat clergymen covered with rings.
Don't make fun of religion.
Кстати, мы прошляпили карету.
В почтовых каретах всегда разъезжают жирные кюре с огромными перстнями.
Не делай из религии посмешище.
Скопировать
1,400, 000, 000 km. Watch it.
Admire those rings!
They look like a priest's hat!
1,4 млрд. км. Смотрите.
Обратите внимание на кольца!
Похожи на шляпу священника!
Скопировать
Where's the ring?
No rings in here.
Where's the ring?
- Где перстень, юнец? - Бросай перстень!
Нет никакого перстня.
Где перстень? Перстень!
Скопировать
- Yesterday, today, tomorrow
- Every day, alarm rings at 5. - Catch the train at 6...
Clock in or out.
- Вчера, сегодня, завтра.
Каждый день, рожок зовет в пять, а на поезд нужно успеть к шести.
Работайте или выметайтесь.
Скопировать
I wanna see the ring!
No rings here!
Are you sure?
Мне не терпится взглянуть на рубин.
Здесь нет перстня.
- Ты уверен?
Скопировать
Of course I'm sure!
No rings!
Now, screw yourself!
- Я же не слепой. Никакого перстня.
Ясно.
- Будь ты проклят! - Катись к чёрту!
Скопировать
No collars are coming in while you two are running around jerking off.
[Bell Rings]
[Gunshot]
У нас из-за вас стоят дела, потому что вы оба нифига не делаете. А теперь возвращайся к работе! Ты отстранен от задания!
[Звенит звонок]
[Выстрел]
Скопировать
What is it?
The phone rings, you answer it, there's no one there.
Kids having fun, burglars finding empty apartments.
Что тут особенного?
Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
Дети веселятся, воры ищут пустые квартиры.
Скопировать
- Myrna Fergusson.
The name rings a bell.
What for?
- Мирна Фергюссон.
Очень знакомое имя.
Откуда?
Скопировать
Hands on heads.
(BELL RINGS)
(TEACHER) Who said move?
Руки на голову.
Вперед, вниз, вбок, все вместе... (ЗВЕНИТ ЗВОНОК)
(УЧИТЕЛЬ) Кто разрешал двигаться?
Скопировать
What are you doing?
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..."
I've had some tea and toast.
Что ты делаешь?
"Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
Я выпил чаю с тостами.
Скопировать
(TYPING)
- (PHONE RINGS) - (BILLS RUSTLING)
- Bye-bye.
[Печатает]
- [Звонит телефон] - [Шуршат купюры]
- Пока.
Скопировать
- You remember Eddie Fingers?
- (PHONE RINGS)
- (CHATTERING)
- Помнишь Эдди Пальцы? Эдди Койла?
- [Звонит телефон]
- [Болтовня]
Скопировать
- Come on. Let's go.
(DOORBELL RINGS)
- Come in, Nancy.
- Давай, поехали.
[Doorbell Rings]
- Заходи, Ненси.
Скопировать
So, I'm at home...
The doorbell rings.
- Who is it?
Итак, я у себя дома.
Тут звонок.
Кто там?
Скопировать
I think that it cleared the air.
[Phone Rings] Newsroom.
Yeah. [Chuckling] Yeah, okay. Yeah. [Chuckling] Yeah, okay.
Думаю, это разрядило атмосферу.
Пресс-центр.
Да, пропустите.
Скопировать
Chick, chick, chick, chick.
Silver rings.
Silver rings, your butt!
- Цып, цып, цып, цып.
- Серебряные кольца.
- Хрен тебе!
Скопировать
Silver rings.
Silver rings, your butt!
Them's washers!
- Серебряные кольца.
- Хрен тебе!
Это обычные шайбы!
Скопировать
How? There's no mark on his body.
Except the red rings on his face.
You called that skin mottling.
На теле нет следов.
Кроме красных кругов на лице.
Вы сказали, что это сыпь.
Скопировать
I was circling to find whatever it was.
Same red rings on his face.
Have you seen Nancy?
Я прочесывал местность, чтобы выяснить, в чем дело
Те же красные круги на его лице.
Вы не видели Нэнси? Миссис Крейтер.
Скопировать
I'm trying to--
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
You're trying to change course, Captain.
Я пытаюсь--
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
Вы пытаетесь изменить курс, Капитан.
Скопировать
I'm sure that both ones who were on the train...
Exchange the rings.
Do you mind if I go first to the bathroom?
Уверена, те двое, в поезде...
Обменяйтесь кольцами.
Не возражаешь, если я первая воспользуюсь ванной?
Скопировать
Reflex action.
Exchange the rings.
Excuse me for a moment.
Рефлекторное действие.
Обменяйтесь кольцами.
Прости, я на минутку.
Скопировать
I'm joining you forever with this woman by the sacred bond of marriage.
Exchange the rings.
Being here, do you want to marry as your lawful bride...
Связываю вас навеки с этой женщиной священными узами брака.
Обменяйтесь кольцами.
Берешь ли ты, присутствующий здесь, в законные жены...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rings rings (ринз ринз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rings rings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ринз ринз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение